Confusing Words Of The Week

It’s time for “Confusing Words of the Week” where I take a set of two or three words that get confused and give you definitions and try to give you a memory trick to help you remember when to use which word. If you have words that confuse you, use the Ask PTB tab on the website or send an email to proofthatblog@gmail.com and they may appear here soon!

This week’s words are a different play on words and a lesson on language. A friend sent this photo to me asking if “artefacts” was correct. I told her I didn’t think it was and would use it for Confusing Words of the Week. Well, once I started researching both “artifacts” and “artefacts,” I discovered–once again–that British English is sometimes just slightly different from American English. A lot of the time it is just one letter different. So although confusing, “artifacts” and “artefacts” both mean ” a usually simple object (such as a tool or ornament) showing human workmanship or modification as distinguished from a natural object; something characteristic of or resulting from a particular human institution, period, trend, or individual.”

Memory tips:

This week’s memory tip is to remember if you are in America, spell it “artifacts,” and if you are in Great Britain, spell it “artefacts.” And be consistent if you are proofreading something that talks about “artifacts/artefacts” depending on your location and your audience.

Grammar Giggle – Happy Independence Day!

I received this email this week from a local restaurant. Email subjects are just as important as the email itself. It’s obvious they know HOW to spell “independence,” but it’s also obvious they didn’t check it before hitting send.

Meh – Is Proofreading Really Important?

I always love it when proofreading makes the news. It happened again this week when apparently a law clerk left a comment in an order filed in a California federal district court case. The order has since been amended in the court record to take that comment out, but Justia.com kept the original at https://docs.justia.com/cases/federal/district-courts/california/casdce/3:2018cv02434/599099/56.

meh

While this notation could have been much worse, it highlights the need to bring things you question to your attorney’s attention. My proofreading tip is as you are nearing the end of the editing process (i.e., you are on version 5 and it is due tomorrow), if there are blanks for references to other documents or things I want to bring to their attention, I highlight it. That way, as you scroll through the document, it stands out that it still needs attention.

Another hint is that when I am actually filing things with the court, I open the document before I attach it to the court filing system and scroll through it to make sure there is no highlighting or other marks that don’t belong, THEN I attach it to the court website. 

Notes to yourself or to your attorney are an important part of making your document the best it can be, but leaving notes to yourself in your final document is just sloppy and could possibly give your opponent information you don’t want them to have.

 

Replay Thursday

Thursday ReplayIt’s time for a review of recent blog posts just in case you’ve missed them. We call this Replay Thursday. Here are posts from Proof That proofreading blog and 60 Is The New 60 blog during the past week.

Grammar Giggle – Preapre

Grammar Giggle – Cricles

Confusing Words of the Week

Knocking The Shout Out Of You

Replay Thursday

Thursday ReplayIt’s time for a review of recent blog posts just in case you’ve missed them. We call this Replay Thursday. Here are posts from Proof That proofreading blog and 60 Is The New 60 blog during the past week.

Grammar Giggle – Wildifre

Grammar Giggle – Administor

Confusing Words Of The Week

Wi-Fi, Wifi, Wi-fi, WiFi–Which One Is Right?

Replay Thursday

Thursday ReplayIt’s time for a review of recent blog posts just in case you’ve missed them. We call this Replay Thursday. Here are posts from Proof That proofreading blog and 60 Is The New 60 blog during the past week.

Grammar Giggle – Derserve

Grammar Giggle – Sneak Peak Part Three

Confusing Words of the Week

Grammar Giggles – 880%

 

Confusing Words of the Week

It’s time for “Confusing WoWords of the Weekrds of the Week” where I take a set of two or three words that get confused and give you definitions and try to give you a memory trick to help you remember when to use which word. If you have words that confuse you, use the Ask PTB tab on the website or send an email to proofthatblog@gmail.com and they may appear here soon!

This week’s words are:

Respectably – in a manner worthy of respect

The young boy received an award for acting respectably.

Respectfully – in a courteous manner

While being introduced to the baseball player, the girl acted respectfully and received an autographed baseball in return.

Respectively – in the order indicated

Jane and Joe finished the race at 5:34 and 6:46, respectively.

MEMORY TIPS:

RespectAbly – mAnner worth of respect

RespectFULLy – FULL of respect.

RespectIvely – in the Indicated order