Grammar Giggle – Opeartor

Over the weekend I was watching the very end of Dirty Dancing: Havana Nights while I was waiting for West Side Story to start. I don’t typically watch movie credits but happened to catch this as it was scrolling by:

And since I’m not involved in the movie industry, I even Googled that position to make sure it wasn’t a real thing. It isn’t.

I may have to start paying more attention to movie credits. They do have some very unusual titles there and apparently, they don’t think anyone reads them.

Grammar Giggle – Rod Iron

I’ve seen this error before and I think have even posted a previous Grammar Giggle with this same issue, but this was in my local Facebook Marketplace recently. It should be WROUGHT iron–which is one of two types of iron, the other being cast iron.

Grammar Giggle – Stomrs

A Proof That reader sent this to me. They got it right in one place, wrong in two places, and we should take bets on how the one behind her is spelled. It really doesn’t take long to take a second look at something and will make you look better in the long run. Slow down and check spelling.

Grammar Giggle – Restaurant Costumers

This was in a local news story. It is even more concerning to me because they got it right in one place, but wrong the first time it is used. Just for clarification:

  • Costumer – a person or company that makes or supplies theatrical or fancy-dress costumes
  • Customer – a person or organization that buys goods or services from a store or business