I recently received this email. I could immediately tell from the return address on what showed up in my email as “Wellsfrago Loan Company” that something was just not right. I was correct! There is a lot not right here.

I recently received this email. I could immediately tell from the return address on what showed up in my email as “Wellsfrago Loan Company” that something was just not right. I was correct! There is a lot not right here.
I recently received this in an email.
A friend sent this one to me. I completely understand that it’s confusing, but when you get it right in one place, it appears you know the difference.
This was from a Facebook group that someone sent to me. Again, it is spelled correctly for another word, but is not the correct word in this context.
My daughter sent this one to me. It looks like they started writing a sentence, then decided to change it, but didn’t read it before publishing.
I got this email recently. I, of course, checked the return address (which wasn’t Apple), but I already knew that because of all of the errors in one paragraph. It is pretty obviously either translated from a foreign language or a foreign country’s resident’s attempt at English. Whichever it was, I wasn’t fooled!
This was in the information for one of our rotating restaurants in my office building. I guess one out of three is better than three strikes and you’re out!
This was from a local spot that I like to frequent with friends.
Although I suppose this sweatshirt sentiment could be correct, I’m doubtful that there are that many Arkansas girls who love Arizona–although I am sure there are some who love flip flops and wine!
This was in my Facebook Marketplace recently. Not only is “dishwasher” different in each place it is used, but the picture is not even a dishwasher. It is definitely a washing machine . . . for clothes!