Replay Thursday

Thursday-ReplayIt’s time for a review of recent blog posts just in case you’ve missed them. We call this Replay Thursday. Here are posts from Proof That proofreading blog during the past week.

Grammar Giggle – There’re

Grammar Giggle – Just One Quilt

Confusing Words Of The Week

Ask PTB – Including Trademark Symbol In Company Name

If you find a Grammar Giggle, take a picture and send it to me; if you have words that confuse you, send those; if you have a topic you’d like to see covered, send that; and if you have a burning question, Ask PTB. You can send all of that to me at [email protected] or on the Ask PTB page at proofthatblog.com.

Ask PTB – Including Trademark Symbol In Company Name

TrademarkKandee asks “Hi Kathy, How would you transcribe a company name that has the trademark symbol at the end of the name? Do you include it? Not include it? Thanks!”

Thanks, Kandee, for the question. We have a client that uses the trademark symbol as part of their company name and we include it in the legal documents we prepare for them. We don’t include it in correspondence, but in pleadings and agreements, we do.

The Gregg Reference Manual indicates that holders of trademarks typically use the symbol (™ or ®) after their trademarks in all correspondence, promotional material, and product packaging. In material of a commercial nature that will be publicly distributed, use a raised symbol after each trademark. In other documents, symbols are not necessary. One way to be certain is to look on the company’s website and see how they treat it. I find that that information is typically at the bottom of the first page of the website under “company information” or a similar category.

However, a quick check of the United States Patent and Trademark Office website (uspto.gov) indicates that while you are not required to register a trademark or service mark, only those who do register it can use the “®” mark. Trademarks or service marks that are unregistered use the ™ and ℠ symbols.

In a Forbes article interviewing a trademark attorney, she indicates that use of the symbol is only necessary the first time the trademarked phrase appears in articles, press releases, promotional materials, etc., or with the most prominent placement of the mark. She says it is easy to overuse the mark and that takes away from the visual appeal of documents.

But we all know that legal writing is different. In my opinion, it is important to be consistent with the correct use of words, so I would personally use the symbol in each instance in legal documents. That way someone couldn’t come back later and question the status of the trademark or service mark because it isn’t used consistently.

I think the short answer is to use the symbol if the company uses it—and use it every time—in legal documents.

 

Confusing Words Of The Week

Words of the WeekIt’s time for “Confusing Words of the Week” where I take a set of two or three words that get confused and give you definitions and try to give you a memory trick to help you remember when to use which word. If you have words that confuse you, use the Ask PTB tab on the website or send an email to [email protected] and they may appear here soon!

This week’s words are:

  • pray – to beseech
    • She went to pray for the rain to stop.
  • prey – a captured victim
    • The rattlesnake was stalking its prey.

Memory tips:

  • pray – Think of the “A” as the hands clasped in prayer prayer hands
  • prey – Think of the “E” as enemy, what the stalker is after.

Replay Thursday

Thursday-ReplayIt’s time for a review of recent blog posts just in case you’ve missed them. We call this Replay Thursday. Here are posts from Proof That proofreading blog and 60 Is The New 60 blog during the past week.

5 Reasons Proofreading Matters in a Law Firm

Confusing Words Of The Week

Grammar Giggle – Art’s and Sport’s

Grammar Giggle – You’re Supporting What?

5 Reasons Proofreading Matters in a Law Firm

5 Reasons Proofeading MattersProofreading is important in every office but has specific importance in law offices. Here are five reasons why:

  1. It’s important to have defined terms in legal agreements and documents and to make sure those defined terms are treated as you’ve defined them throughout the document. If you’ve defined it with an initial capital, then it should have an initial capital every time it is used as defined. We had a case where an important piece of the evidence was whether the lower case word had a different meaning than the same word with an initial cap. It really does make a difference.
  2. There are many cases that have hinged on punctuation, capitalization, word definitions, etc. A future blog post will delve into some of the most interesting of these. In the meantime, there was a recent case in Maine that turned on the lack of a serial (or Oxford) comma. The case reportedly settled for $5 million. See the blog post about that here.
  3. Pieces of demonstrative evidence that include errors that could be caught with good proofreading become less impactful. In a jury case, it could taint the way the jury sees your client–whether that is justified or not–and it could convince the jury to ignore that evidence.
  4. Overall, errors in public documents, emails, correspondence, and anything that your office sends out make a bad impression of your firm. Your firm website is just as important and I have seen many errors on many law firms’ websites. If you’re using that for marketing and hoping someone will use your firm, do you think the chances are any good if all they see are errors? That is what I would be expecting from any other work coming from that office. Remember that some of this information is the first contact someone has with your firm. If it is full of errors, that is not the impression you want to make.
  5. In litigation, the one person you really want to impress is the judge. If a judge has a good grasp of the English language (and most of them do), it is difficult to read something that is rife with errors. In fact, one judge in the Southern District of Florida, Judge Cecilia M. Altonaga, was trying to rule on a motion to dismiss that had been filed in one of her cases. But no one could understand even what the allegations were. Judge Altonaga opened her order by talking about the errors:

“The Court notes Plaintiff’s proposed Second Amended Complaint is replete with grammatical errors, including improper punctuation, misspelling of words, incorrect conjugation of verbs, and lack of apostrophes when required for possessive adjectives; sentence fragments; and nonsensical sentences. The proposed Second Amended Complaint is also an eyesore, with its formatting errors and spaces.”

Judge Altonaga did rule that the plaintiff could file a second amended complaint, but plaintiff’s counsel must “certif[y] the pleading has been reviewed and approved by a teacher of the English language — such certification is to be included in the notice of filing the second amended complaint.” If you want the gory details, check out this Above The Law article – https://abovethelaw.com/2018/01/lawyers-pleadings-are-so-bad-that-judge-orders-future-filings-must-be-reviewed-by-english-teacher/

Another judge, U.S. District Court Judge Gregory A. Presnell of the Middle District of Florida, actually went so far as to redline a motion that he found “riddled with unprofessional grammatical and typographical errors that nearly render the entire Motion incomprehensible.” He returned the edited motion to the attorney with an order to “re-read the Local Rules and the Federal Rules of Civil Procedure in their entirety . . . [and] personally hand deliver a copy of this Order, together with the Court’s [edited motion] to his client.”  Those details are at http://apps.americanbar.org/litigation/litigationnews/top_stories/presnell-redlined-motion.html. So not only did he get called out in an order from the judge, but the judge ordered the attorney to give his client a copy of the motion THAT THE COURT EDITED! Do you think the client will want to pay that bill?

I cannot imagine anything more embarrassing to an attorney or more devastating to a firm’s bottom line than these kinds of articles published about specific attorneys and firms.

Proofreading matters.

Confusing Words Of The Week

Words of the WeekIt’s time for “Confusing Words of the Week” where I take a set of two or three words that get confused and give you definitions and try to give you a memory trick to help you remember when to use which word. If you have words that confuse you, use the Ask PTB tab on the website or send an email to [email protected] and they may appear here soon!

This week’s words are:

  • later – more recent; after a time
    • You can play on the PlayStation later.
  • latter – second in a series of two
    • If I had to choose between baked chicken or fried chicken, I would choose the latter.

Memory tips:

  • later – after without the t (because latter took it)
  • latter – second in a series of twotwo t’s.